首里手愛好会/Society_of_shurite_fans

空手の型をやっていて思うこと

掛け手/Put a hand

玄制流か大学空手部かは忘れたが、組手でお互いに開掌の外受けで手を合わせた状態から両者、手を離さないようにしつつ、交互に掌底で押し合う練習をしたことがある。押された側は、相手の押してくる手を外側や内側に受け流し、それから押す側に転じる。相互にその繰り返しである。力の受け流し方等を感覚的に判らせるには良い稽古法だと思う。
また、玄制流では相手に手を掴ませ、それを外したり、逆に手を掛けて掴む練習をしたこともある。捕まれた点を支点として自分の手を回転させ、外に払えば外せるし、そのまま手を掛けて掴むこともできる。また、外しかけた手を外さず、相手の腰に向けて力を伝えると、相手の体制を崩すことができる。
さらに、相互に手を掛けた状態(相手の腕を掴んだ状態)で、もう一方の手で自分の手の甲を平手で叩き、相手の腰を崩す練習もやった。
空手の組手は単に突いて受けるだけではなく、相手の体制を崩したり、力の伝わり方を感じ取ったりできるようにやると、より面白いと思う。イメージとしては合気道に近いのかも知れない。

 

#掛け手 #合気道

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

I forgot whether it was Genseiryu or the university karate club, but I had practiced pushing with the palms alternately in a state of holding hands in open hands with kumite. Sometimes. The received side parrys the opponent's pushing hand outside or inside, and then turns to the pushing side. It is a repetition of each other. I think it is a good rehearsal method to make sense of how to pour power.
Also, in Genseiryu, I have practiced holding the other person's hand and removing it, or on the contrary, grabbing it with my hand. I can turn my hand around the captured point as a fulcrum and remove it by paying outside, or I can hold opponent's hand and grab it. Also, if the force is transmitted to the opponent's waist without removing the hand that has been removed, I can broke the opponent's posture.
In addition, with our hands on each other (grabbing the opponent's arm), the other hand slammed the back of his / her hand with his / her palm and practiced breaking the opponent's waist.
I think it would be more interesting if kumite could not only thrust and receive, but also be able to break the opponent's posture and feel how power is transmitted. The image may be close to Aikido.

 

#Put_a_hand #Aikido