首里手愛好会/Society_of_shurite_fans

空手の型をやっていて思うこと

前蹴り(2)/Front kick (2)

 先日紹介した津波高志「沖縄の空手」の中で、「蹴りはへそから上は蹴るな。上ではなく、体重を掛けて真っ直ぐ前に」との記述があった。現代の格闘技空手や競技空手とは異なる教えである。

京阿波根実基/Kyo-awa-ne(gon?) Jikki - 首里手愛好会/Society_of_shurite_fans

 大学空手部では、松濤会や新体道の影響を受けて中段蹴りでも顔の高さに蹴っており、「小さい動作はすぐできるから大きく動けるように稽古しなさい。」と教えられていた。ただ、玄制流では、「蹴るときはしっかり膝を抱え上げて真っ直ぐ前に水平に蹴り込むように」、と上記に近い教えだったと思う。大分年数が経つので記憶が曖昧ですが・・。

 昔のティーの時代は相手が武器を持っている可能性もあり、大きな動きで上段を蹴るという発想はなかったであろう。素手前提の競技や格闘技であれば上段蹴りのリスクはより低く、当たれば効果的である。

以前記載したように板を指でつまんで貰って前蹴りでそれを割ろうとすると、真っ直ぐ水平方向に蹴り込む必要があることを経験しているので、武術として威力を求めるなら真っ直ぐ水平に蹴るべきだろうと思っている。

前蹴り/Front kick - 首里手愛好会/Society_of_shurite_fans (hatenablog.com)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

In Takashi Tsuha's "Okinawa Karate" introduced the other day, there was a description that "Kicking should not be kicked from the navel to the top.” It is a different teaching from modern martial arts karate and competitive karate.

→ see above link.

In the university karate club, under the influence of Shotokai and Shintaido, they were kicking at the height of their face even with a middle kick, and they was taught that "small movements can be done immediately, so practice so that you can move big." However, in Genseiryu, I think the teaching was similar to the above, saying, "When kicking, hold your knee firmly and kick it straight in front of you." My memory is ambiguous because it's been a long time.

In the old tee era, there was a possibility that the opponent had a sword, so there would have been no idea of ​​kicking the upper tier with a big move. If it is a competition or martial arts that requires bare hands, the risk of upper kick is lower, and if it hits, it is effective.

As I mentioned before, if you pinch the wooden board with your fingers and I try to break it with a front kick, I have experienced that I need to kick straight horizontally, so if you want power as a martial art, you should kick straight horizontally right.

→ see above link.