首里手愛好会/Society_of_shurite_fans

空手の型をやっていて思うこと

ナイハンチ(3)/Naihanchi(3)

ナイハンチを何度も練習してそれなりの解釈もしたのだけれど、本当にそれで良いのかなぁとの疑問は消えない。
本部朝基氏の伝承に、ナイハンチで右、乃至左を向いたときの立ち方が実戦の足立だというのがある。意味は違うのだけれど、それがキッカケで右を向いた体制からナイハンチをやってみた。
右を向いて立ち、踏み込んで騎馬立ちになりながら背手。何度もやっているうちに「あれ?」と思うようになった。相手が右側にいるものとして、相手に向かって立った体制から、踏み込んで体を90度回転させて騎馬立ち。これは大学空手部の躱しの動作と同じである。躱しと解釈すると、相手は目の前に来るので猿臂は届くし、次の下段払いは相手を右から左に受け流す動作と解釈ができる。或いは相手の突き手を取って押さえる動作と考えることもできる。また、以降の動作も同じ相手に対する動作として解釈できる。
ナイハンチは単純な構成なのでどうにでも解釈でき、何が正しいのかが判らないのでいくらやっても自己満足/納得できない。やはり、原型とその伝承を知りたいという思いが強くなる一方だった。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

I practiced Naihanchi many times and interpreted it properly, but the question of whether that's really okay remains.
According to the legend of Choki Motobu, standing right or left at Naihanchi is the advent of actual battle. The meaning was different, but I tried to do Naihanchi from a posture that turned right.
Standing facing to the right, stepping on and standing as a Kibadachi. After doing so many times, I started to think "that?" Assuming that the opponent is on the right side, stand up against the opponent and step forward and rotate the body 90 degrees to stand up. This is the same as the Avoiding of the university karate club. If I interpret it as the Avoiding, the other person comes in front of me and the elbow will reach the opponent, and the next lower receive can be interpreted as the parry of flowing the opponent from right to left. Alternatively, it can be considered as an action of taking and pushing down the opponent's hand. Further, the subsequent operation can be interpreted as an operation against the same opponent.
Since Naihanchi has a simple structure, it can be interpreted in any way, and since I do not know what is correct, I am not satisfied or convinced no matter how much I do. After all, the desire to know the prototype and its traditions was getting stronger.